Terms of ServiceTérminos de Servicio
These terms govern your use of our website and the charter and membership services of Golden Anchor U.S. By booking with us, you agree to them.Estos términos rigen el uso de nuestro sitio y los servicios de chárter y membresía de Golden Anchor U.S. Al reservar con nosotros, los aceptas.
1. Our Services1. Nuestros Servicios
Golden Anchor U.S arranges luxury yacht charters and offers The Golden Pass, a tiered monthly membership. We act as a charter brokerage connecting clients with vessels and licensed captains. Vessel availability and pricing are confirmed at the time of booking.Golden Anchor U.S organiza chárters de yates de lujo y ofrece The Golden Pass, una membresía mensual por niveles. Actuamos como intermediarios de chárter que conectan a clientes con embarcaciones y capitanes con licencia. La disponibilidad y los precios se confirman al momento de reservar.
2. Bookings & Payment2. Reservas y Pago
A deposit is required to confirm a charter; the balance is due before departure as stated in your booking. Payments are processed securely by Stripe. Quoted rates and availability are not guaranteed until confirmed in writing. Gratuity is optional on some vessels and a set amount on others, and is always shown before you book.Se requiere un depósito para confirmar un chárter; el saldo se paga antes de zarpar según tu reserva. Los pagos se procesan de forma segura con Stripe. Las tarifas y disponibilidad no están garantizadas hasta confirmarse por escrito. La propina es opcional en algunas embarcaciones y un monto fijo en otras, y siempre se muestra antes de reservar.
3. Cancellations, Refunds & Weather3. Cancelaciones, Reembolsos y Clima
Charters are non-refundable once booked. If the failure is on our end — a vessel issue, an unavailable captain, or any fault of ours — we will issue a full refund or reschedule at no cost. Client-initiated cancellations cannot be refunded, but we will work with you in good faith to apply your deposit to a future charter where possible. Weather is the captain's call: we reschedule only for unsafe conditions, not for light rain or wind within safe limits.Los chárters no son reembolsables una vez reservados. Si la falla es nuestra — un problema con la embarcación, un capitán no disponible o cualquier error nuestro — emitiremos un reembolso completo o reprogramaremos sin costo. Las cancelaciones por parte del cliente no son reembolsables, pero trabajaremos de buena fe para aplicar tu depósito a un chárter futuro cuando sea posible. El clima lo decide el capitán: reprogramamos solo por condiciones inseguras, no por lluvia ligera o viento dentro de límites seguros.
4. The Golden Pass Membership4. Membresía The Golden Pass
- Each membership includes one charter per billing period at a four-hour base, at member rates, on vessels within your tier's size range.Cada membresía incluye un chárter por período en una base de cuatro horas, a tarifas de miembro, en embarcaciones dentro del rango de tamaño de tu nivel.
- Longer durations (six or eight hours), additional trips, and certain premium vessels are available as paid add-ons or one-time upgrades, shown openly.Duraciones más largas (seis u ocho horas), viajes adicionales y ciertas embarcaciones premium están disponibles como complementos pagados o mejoras únicas, mostradas con claridad.
- Unused passes roll over while your membership is active. You may cancel anytime. Used passes are non-refundable, and any banked passes expire upon cancellation.Los pases no usados se acumulan mientras tu membresía esté activa. Puedes cancelar en cualquier momento. Los pases usados no son reembolsables y los pases acumulados expiran al cancelar.
- Included perks and partner benefits are subject to availability.Los beneficios incluidos y de socios están sujetos a disponibilidad.
5. Conduct & Safety5. Conducta y Seguridad
All charters are operated by USCG-licensed captains whose decisions regarding safety and navigation are final. Guests must follow crew instructions, observe vessel capacity limits, and refrain from illegal activity. You are responsible for the conduct of your party. Unsafe or unlawful behavior may end the charter without refund.Todos los chárters son operados por capitanes con licencia de la USCG cuyas decisiones sobre seguridad y navegación son finales. Los invitados deben seguir las instrucciones de la tripulación, respetar los límites de capacidad y abstenerse de actividades ilegales. Eres responsable de la conducta de tu grupo. El comportamiento inseguro o ilícito puede terminar el chárter sin reembolso.
6. Assumption of Risk & Liability6. Asunción de Riesgo y Responsabilidad
Boating involves inherent risks. To the fullest extent permitted by law, Golden Anchor U.S is not liable for indirect, incidental, or consequential damages, and our total liability for any claim is limited to the amount you paid for the charter giving rise to the claim. You agree to charter responsibly and to indemnify us against claims arising from your party's actions. Specific vessel terms are set out in the charter agreement you sign before departure, which governs in the event of any conflict.La navegación implica riesgos inherentes. En la máxima medida permitida por la ley, Golden Anchor U.S no es responsable por daños indirectos, incidentales o consecuentes, y nuestra responsabilidad total por cualquier reclamo se limita al monto que pagaste por el chárter que originó el reclamo. Aceptas navegar de forma responsable e indemnizarnos por reclamos derivados de las acciones de tu grupo. Los términos específicos de cada embarcación se establecen en el contrato de chárter que firmas antes de zarpar, el cual prevalece en caso de conflicto.
7. Intellectual Property7. Propiedad Intelectual
The Golden Anchor name, logo, photography, and site content are our property and may not be used without permission.El nombre, logotipo, fotografía y contenido del sitio de Golden Anchor son de nuestra propiedad y no pueden usarse sin permiso.
8. Governing Law8. Ley Aplicable
These terms are governed by the laws of the State of Florida, United States. Any dispute will be handled in the courts located in Miami-Dade County, Florida.Estos términos se rigen por las leyes del Estado de Florida, EE. UU. Cualquier disputa se tramitará en los tribunales del Condado de Miami-Dade, Florida.
9. Changes & Contact9. Cambios y Contacto
We may update these terms from time to time; the date above reflects the latest version. Questions? Golden Anchor U.S · 90 Alton Rd, Miami Beach, FL 33139 · +1 (786) 724-9382 · bookings@goldenanchorus.comPodemos actualizar estos términos ocasionalmente; la fecha anterior refleja la versión más reciente. ¿Preguntas? Golden Anchor U.S · 90 Alton Rd, Miami Beach, FL 33139 · +1 (786) 724-9382 · bookings@goldenanchorus.com
This document is provided for general informational purposes and is not legal advice. We recommend review by a licensed attorney before relying on it for high-volume advertising.Este documento se ofrece con fines informativos generales y no constituye asesoría legal. Recomendamos la revisión de un abogado con licencia antes de usarlo para publicidad de alto volumen.
Golden Anchor U.S